Happy Hearts

Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates

~George Weissel, 1642


Lift up your heads, ye mighty gates;
Behold, the King of glory waits;
The King of kings is drawing near;
The Savior of the world is here!


A Helper just He comes to thee,
His chariot is humility,
His kingly crown is holiness,
His scepter, pity in distress.


O blest the land, the city blest,
Where Christ the Ruler is confessed!
O happy hearts and happy homes
To whom this King in triumph comes!

Fling wide the portals of your heart;
Make it a temple, set apart
From earthly use for heaven’s employ,
Adorned with prayer and love and joy.


Redeemer, come, with us abide;
Our hearts to Thee we open wide;
Let us Thy inner presence feel;
Thy grace and love in us reveal.


Thy Holy Spirit lead us on
Until our glorious goal is won;
Eternal praise, eternal fame
Be offered, Savior, to Thy Name!  Amen!

[George Weissel patterned his hymn after Psalm 24, a psalm of David.  Catherine Winkworth then translated this into English in1855.]


  Father our holy God, we acknowledge your sovereignty above all the earth, and we confess our need to be like you.  In thanksgiving and awe may we sing eternal praises to our Redeemer and King, Christ our Lord.  Abide within our hearts that the world may sense the presence of the living God.  Reveal your grace and love in us as we walk along our pilgrim way, and lead us to our journey’s end—praising you that our glorious goal is won.   In His name.  Amen!

7 comments on “Happy Hearts

  1. ddkaarre says:

    One of my favorite Advent hymns…haven’t sung it yet this season of anticipation and preparation for His coming…thanks for sharing it today!

  2. Posting music is so neat…so many words forgotten but you bring them back in well thought out posts.

    • Thank you, Linda. I believe it is important to refresh the oldtime hynms, as the older they are, the closer they are to the truth and beginning of Christianity.

  3. Hi Anne! This is an excellent demonstration of God’s word going forth into the world. George Weissel wrote the words in German, then Catherine translated them into English almost 200 years later. His wonders and timing never cease!

Comments are closed.